翻訳作業中!
コンニチワ!decoです。いやぁツライ。
翻訳サイトやら辞書やらで椿忍法帖をひたすら英訳している日々です。
ローカライズとかは絶対無理なので、ただの翻訳なんですが、それでもメチャ大変。
今まで何度も諦めてきたけども、今回こそはと頑張っているんですが、メチャ大変。
しかも絶対間違ってるし。
いや、わからないから間違ってるかどうかもわかんないですけど。
まぁでも日本語だけよりかは少しはマシなハズ…たぶん。
なんかウチのゲームってすごく翻訳しづらいみたいで、今までも話せる人に
頼んでみたことはあるんですけど、見事にギブアップだったんですよね。
なんせ、まず翻訳元の日本語が無茶苦茶で…。
限界ギリギリまで文字数を削ってるのが相当足を引っ張っているみたいです。
まぁとりあえずiphone版の翻訳作業が終わったら、android版もやりまして
その後にオマケを増やしたいんですよね。
特に遊べるヤツとかじゃなくて、ちょこっとした画像なんですけども。
出来れば11月までに終わらせて、その後宣伝とかを考えようかな、と。
今も少しずつはダウンロードされていまして、と言っても
他のアプリよりは格段に少ないのですが、大変ありがたいです。
評価とかレビューとかも、ありがたいものばかりで…。
多分今の所全部返信出来てるハズ!!
ブログはちょっと感覚開き始めたけども、作業中という事で!!
ついでにオチもつかないけど、作業中という事で!!
翻訳サイトやら辞書やらで椿忍法帖をひたすら英訳している日々です。
ローカライズとかは絶対無理なので、ただの翻訳なんですが、それでもメチャ大変。
今まで何度も諦めてきたけども、今回こそはと頑張っているんですが、メチャ大変。
しかも絶対間違ってるし。
いや、わからないから間違ってるかどうかもわかんないですけど。
まぁでも日本語だけよりかは少しはマシなハズ…たぶん。
なんかウチのゲームってすごく翻訳しづらいみたいで、今までも話せる人に
頼んでみたことはあるんですけど、見事にギブアップだったんですよね。
なんせ、まず翻訳元の日本語が無茶苦茶で…。
限界ギリギリまで文字数を削ってるのが相当足を引っ張っているみたいです。
まぁとりあえずiphone版の翻訳作業が終わったら、android版もやりまして
その後にオマケを増やしたいんですよね。
特に遊べるヤツとかじゃなくて、ちょこっとした画像なんですけども。
出来れば11月までに終わらせて、その後宣伝とかを考えようかな、と。
今も少しずつはダウンロードされていまして、と言っても
他のアプリよりは格段に少ないのですが、大変ありがたいです。
評価とかレビューとかも、ありがたいものばかりで…。
多分今の所全部返信出来てるハズ!!
ブログはちょっと感覚開き始めたけども、作業中という事で!!
ついでにオチもつかないけど、作業中という事で!!
スポンサーサイト